Showing all 2 results
The corona crisis reveals what is wrong and toxic — in ourselves, in relation with others, and in relation with the rest of non-human nature. But we can also look for what is good and life-affirming. The authors argue that the future must be founded on ‘kindness, social solidarity and an appropriate scale of time’, a future that cherishes life and the connections that transcend borders. This pamphlet is a vital contribution to much needed reflections and discussion.
This is a fabulous book. Usually a blurb or endorsement like this is supposed to enhance the book, but in this case the flow is in the other direction. For me it is a huge honour to be associated with it. Like many others, I have been trying for months to get my head around what is happening, trying to formulate my ideas, and then here it is, in these pages, so clear, so understanding, so challenging. How we now go on to shape the interconnectedness between people and between people and other forms of life will determine the future of humanity. The best, most sensitive, most realistic, strongest thing that I’ve read on the Corona Crisis. — John Holloway, Professor, Institute for Humanities and Social Sciences, Autonomous University of Puebla, Mexico, and author of In, Against, and Beyond Capitalism:
The San Francisco Lectures
This pamphlet, part of Daraja Press’s Thinking Freedom Series, is written by Mark Butler with his colleagues at the Church Land Programme, a small independent non-profit organisation based in KwaZulu-Natal province, South Africa, that seek to distill learnings that emerge from the work of militants on the ground.
STOP PRESS: Love after Babel selected by as one of Twelve books that form part of the arsenal of Dalit writing by Suraj Yangde.
Love after Babel is a collection of poems that deal with themes such as caste, the resistance of Dalit people, Dalit literature, islamophobia and other political themes, with almost one hundred poems divided into three sections (Call Me Ishmail Tonight; Name Me a Word; Love after Babel). The introduction is by Suraj Yengde (award-winning scholar and activist from India, author of the bestseller Caste Matters, inaugural postdoctoral fellow at the Initiative for Institutional Anti-racism and Accountability, Shorenstein Center on Media, Politics and Public Policy at the Harvard Kennedy School).
Chandramohan’s poems are dialogues of the ‘ self’ with the ‘other’. He brings to life a world that subverts myths, literary canons, gender and caste stereotypes by pooling in sparklingly new metaphors with sensitivity and care. He draws his images from contemporary incidents as well as myths and legends of yore, and delves deep into the politicized realm, thus ‘rupturing the hymen of demarcations’ of identity, resistance, repression and love.
—Babitha Marina Justin, poet, artist and academician
Chandramohan’s poetry is an extraordinary combination of a strong individual voice, crying out against a deeply felt sense of personal abuse, and a sophisticated understanding of the long history and mythology of such abuse, in India but also in the world at large. Mythological figures like Shambuka and Urmila illluminate, and are illuminated by, modern atrocities. The poems are by turns shocking, moving, and exhilarating. —Wendy Doniger O’Flaherty is an American Indologist whose professional career has spanned five decades.
Chandramohan S has the stark ability as a poet to react to any social happening, and these turn out to be in the most responses to societal happenings, plunged into the dark interiors of human behavior. So these could be related to caste oppression. Economic exploitation, religious polemics etc. But the poetic ability or the agility is always there to handle a situation born out of politico- social situations. There lies his remarkable dexterity as a poet commentator. His lines are direct, and even angry. But that does not matter. This is poetry- at its best. No wonder then that, his poems have been published world wide. He is perhaps now one of the very few, if not the only Indian poet in English to have taken the burden of social and political repression, as a distinct and livid political idiom. To read his poems is also painful, but the poetry is in the pain!—Ananya S Guha lives in Shillong in North East India. He has been writing and publishing his poetry for the last 33 years.surajyengde@surajyengde